Перевод "park ranger" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение park ranger (пак рэйнджо) :
pˈɑːk ɹˈeɪndʒə

пак рэйнджо транскрипция – 30 результатов перевода

You had no right coming down to my office, Ross.
You do not bring a picnic basket to somebody's work unless maybe they were a park ranger.
Well, excuse me for wanting to be with my girlfriend on our anniversary.
У тебя не было права приходить ко мне в контору, Росс.
Нельзя приносить пикниковую корзину на работу к людям если они не садовники в парке.
Извини меня за то, что хотел быть со своей девушкой в годовщину.
Скопировать
It was awful.
I told him he treats me like a park ranger, something...
And then I told him I wanted to take a break.
Это было просто ужасно.
Я сказала ему, что он обхаживает меня как садовник в парке, и что...
А потом я сказала ему, что хочу перерыва.
Скопировать
Three Negro juveniles were seen discharging shotguns in Griffith Park.
A park ranger l.D.´d them as driving a 1948-1950 Mercury coupe maroon in color.
An hour ago a canvassing crew found a news vendor who saw a maroon Merc coupe parked by the Nite Owl at 1 a.m.
3 негра стреляли из ружей прошлой ночью в Гриффит-парке.
Служитель парка видел, как они уехали в "Меркури" 48-50-х годов. Купе коричневого цвета.
Торговец газетами видел эту машину, стоящей у "Ночной совы". Он видел её около часа дня.
Скопировать
- That ain't legal, either.
- What are you, a fucking park ranger now?
No! I'm just trying to... Who gives a shit about the fucking marmot?
- это незаконно.
- "ы что, бл€дь, лесничим заделалс€, что ли?
- Ќет, € хотел быЕ - ƒа похуй этот сурок.
Скопировать
Ground control. Ready for roll-out.
Park ranger!
I'd like to speak to you about this campfire!
Центр управления, готов к взлету.
Парк рэнджер.
Я хотел бы поговорить с вами о разведении костров на территории парка.
Скопировать
I punched him on the cock doors scraping the valley floor.
There's a report that a park ranger called in.
Says she saw a pilot come down and was gonna look for 'im.
Я вытолкнул его наружу во время драки.
Но мы перехватили сообщение парк рэнджера.
- Она видела пилота. - Правда?
Скопировать
And the nuclear weapons are my responsibility.
You're a park ranger.
I'm a military officer.
Боеголовки находились под моей ответственностью, а не под твоей.
Ты всего лишь парк рэнджер.
Я - военный офицер.
Скопировать
Real comfy.
-Hi, I'm Ranger Park, the park ranger.
-I get it.
А так еще удобней.
- Привет, я - Парк Рейнджер, смотритель парка.
- Я сразу понял.
Скопировать
- Ben on five.
Is he really a park ranger?
- Don't talk to him.
- Бен на 5-ой.
Он действительно рейнджер в парке?
- Не говори с ним.
Скопировать
-Ben of Glacier Bay.
Is he really a park ranger?
He did this Smokey the Bear riff--
- Бен из Глейшер-Бей.
Он действительно рейнджер в парке?
Он сделал этого медведя Смоки рфф..
Скопировать
I think I can identify her.
I'm sorry.There's been a mistake.That's not the park ranger.
Selena adams,28,went missing last week.
Извините... Я думаю, что смогу ее опознать.
Я сожалею. Здесь ошибка, это не парк-рейнджер.
Селена Адамс, 28, считается пропавшей несколько недель назад.
Скопировать
Do you think whatever it was got out when you escaped?
Like the park ranger?
How about a trip to the ice castle?
Ты думаешь, что это все попало в наш мир, когда ты воспользовался воротами?
Как смотрительница парка?
Как насчет путешествия в ледяной замок ?
Скопировать
we are now operating under the assumption that our killer is somehow connected to law enforcement.
whether he be a file clerk,a dispatch officer, park ranger... or a police officer.
or a police officer.
Сейчас мы отталкиваемся от предположения, что наш убийца как-то связан с правоохранительными органами
Это может быть сотрудник архива, курьер, - рейнджер... - или офицер полиции.
Или офицер полиции.
Скопировать
Relax, Meg, it's not the worst thing I've ever done.
You remember that favor I did for that park ranger?
Hey, Boo Boo, let's see what we got in this pic-a-nic basket.
Спокойно, Мэг, это не худший мой поступок.
Уже забыла, как я услужил местному лесничеству?
Эй, БоБо, давай посмотрим, что нам тут перепало.
Скопировать
What are you wearing, by the way?
You look like the guest of honor at a park ranger gala.
REBECCA: Oh, V, thank you. I feel so much better.
Кстати, что это на тебе?
Ты выглядишь как почетный гость на балу лесников.
Ой, Ви, спасибо.
Скопировать
Really?
Can't you station a Park Ranger out here?
We have!
Правда?
- Вы не можете поселить здесь рейнджера?
- Да у нас есть.
Скопировать
It's oddly difficult To find a tailor in the dead of night, But I did the best I could.
Is this a park ranger uniform?
With an iron-on?
Очень сложно найти портного посреди ночи, но я сделал все, что было в моих силах.
- Это что форма лесного рейнджера? - Возможно.
С аппликацией?
Скопировать
This is a female, same approximate age.
PARK RANGER:
Kind of sad the way they're holding each other, right?
Этот - женский, примерно того же возраста.
Лесничий:
Есть что-то печальное в том, как они держатся друг за друга, да?
Скопировать
Yes.
It was a park ranger with a perverse sense of justice.
Oh.
Да.
Это был лесник с обостренным чувством справедливости.
О.
Скопировать
Why?
A park ranger mentioned a killing, you know, a while ago, so I checked it out.
Here, let me use this computer here.
Почему?
Смотритель парка упомянул о убийстве, ты знаешь, некоторое время назад, так что я проверил это.
Здесь, позвольте мне использовать этот компьютер здесь.
Скопировать
Yes.
PARK RANGER:
If George Clooney had been up here,
Да.
Смотритель парка:
Если бы Джордж Клуни был здесь,
Скопировать
When we weren't protesting in the streets, we would rip off our clothes and jump in the water.
The park ranger would chase us with his baton. "You bastards!"
We would grab our stuff and run buck naked to our car.
Когда мы не выходили протестовать на улицы, мы приходили сюда, срывали с себя одежду и прыгали в воду.
Мы так шумели, что охранник парка потом, бегал за нами с дубинкой.
"Поймаю, ублюдки!" Мы только успевали захватить вещи, и бегом голыми в машины.
Скопировать
- I'm warning you. I have a gun... In the car.
Park ranger!
Come in, please!
Предупреждаю, у меня пистолет... в машине.
Смотритель парка!
Заходите!
Скопировать
Give in to the experience.
The only thing I want to give in to is a vodka Martini and a sexy park ranger.
Hey, are you coming to dinner?
Отдайся практикам.
Единственное, чему я хочу отдаться, это водка с мартини и сексуальный парковщик.
Ты идешь на ужин?
Скопировать
Did you just say you were just talking to Brooke?
A park ranger found her at the bottom of a cliff in a remote area of Pima Canyon.
They figured she slipped and fell during a walk, but the coroner thinks otherwise.
Вы сказали, что только что разговаривали с Брук?
Смотритель нашел ее в дальней части парка на дне каньона "Пима".
Они полагают, что она поскользнулась и упала, но коренер думает иначе.
Скопировать
FIN: Look at this.
Now, I'm no park ranger, but since when did trees bleed red sap?
ME found bark in Ed's forehead. Footprints are pointing toward the tree.
- Один преступник, две жертвы.
- Посмотрите сюда! Я, конечно не рейнджер, но с каких пор у деревьев красный сок?
- Медэксперт нашел кусочки коры в ране.
Скопировать
Bender, no.
That park ranger explicitly gave us a vague warning.
Look, the hammer's already out;
Бендер, нет.
Тот смотритель парка ясно дал нам неясные предупреждения.
Послушай, я уже вытащил молот;
Скопировать
I need to talk to you, too.
I can't believe you had the park ranger check on Bobby.
He's lost in the Devil's Hole with a water bottle full of lies.
Мне тоже нужно с тобой поговорить.
Не могу поверить, что ты послал егеря проверить Бобби.
Он заблудился в "Дыре дьявола" с бутылкой, полной лжи.
Скопировать
Dad's alibi checked out.
The park ranger logged vehicle plates at the campsites.
Larsen's car never left.
Проверили алиби отца.
Смотритель парка записывал номера машин в лагере.
Автомобиль Ларсена не покидал территорию.
Скопировать
We're gonna do this my way.
You lose, park ranger.
Put the gun down.
Мы сделаем это по моему.
Ты в пролете, рейнджер.
Опусти пушку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов park ranger (пак рэйнджо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы park ranger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пак рэйнджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение